第125章 土曜日
月下归提示您:看后求收藏(第125章 土曜日,七日逃生游戏[无限流],月下归,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
了潘彼得,潘彼得满手黑灰、脸上也蹭了不少,摊着手,表情膈应地从厨房的方向走来。
“哥,去哪儿?”潘彼得打招呼道,看样子是还不知道刚刚房子里闹出的动静。
顾萌指指楼上,继而问他:“恩瑾呢?”
潘彼得牵起格子衬衫的下摆蹭蹭手,不是很愉快地说:“在地下室,安琪拉也在。”
“怎么?”顾萌朝他勾勾手,示意一起去楼上,边走边道,“他们欺负你了?”
“还不是安琪拉……”话说一半,潘彼得抿了下唇角,满脸的忍辱负重,话锋一转道,“算了,也不是第一天认识她,不提也罢。”
上楼时,唐止继续道出昨天因地震而被打断的想法。
他道:“笼目歌除了字面意思外,其实还有另一种解读。”
顾萌还记得唐止说过的话,道:“你指女人和妻子的那种意思?”
“嗯。”唐止道,“如果将「め」理解成女人,「かごめ」就是笼女的意思。”
二楼过道里,从尽头窗口处打进来的阳光将一切都染上了暗影,除了几个走在其中的玩家有悖自然原理地,身后没有影子。
满屋的寂静中,唯有唐止清冽的嗓音在平缓地叙述着。
“笼女,指代的就是孕妇,因为她们在怀孕期间,怀中就像抱了一个笼子,那么,笼子中的鸟自然是说她们胎腹中的婴儿。”
“什么时候、什么时候出来呢?问的是笼女的生产时间,但是很不幸的是,在某个黎明将近的夜晚,笼女被人从身后推下了台阶。”
“在日本文化中,鹤与龟都是吉祥和长寿的象征,它们滑倒即意味着死亡,说明结果是腹中胎儿流产了。”
“所以在最后,才会问起站在身后的人是谁,实则是在问推倒笼女的凶手是谁。”
唐止语毕,长廊里陷入沉默。
四人恰好走到了双胞胎的婴儿房门口,都停了下来。
潘彼得无意识地在衬衫上蹭着自己手上的脏污,喃喃道:“原来童谣的背后,还有一个这么瘆人的传说。”
“笼女的解读流传已久。”唐止说,“若不是听说莉莉是男主人的出轨对象,并且虐待秀一,我也不会往阴谋论的方面想。”
“所以……”顾萌握着门的把手,却不推开,问道,“秀一和小智到底是什么?”
“他们就是……童谣中的笼中鸟吗?”潘彼得看了一圈男人们,不确定地问。
只是还不待他人
本章未完,点击下一页继续阅读。