詹姆斯·希尔顿提示您:看后求收藏(第十六章,万世师表,詹姆斯·希尔顿,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
有学校里的各种基金会,还有布鲁克菲尔德布道会。1930年,他立下了遗嘱,将部分遗产捐给学校的布道会和威克特太太外,余下的财产在布鲁克菲尔德设立了一项开放奖学金[8]。
1931年过去了……1932年过去了……
“老师,你觉得胡佛[9]怎么样?”
“你觉得我们是不是恢复金本位制[10]比较好?”
“老师,总的来说,你觉得现在情况怎么样?会有好转吗?”
“嘿,奇普斯老爷子,什么时候才有转机?你经历了那么多事,肯定知道。”
每个人都会问他问题,好像他既能预知未来,又对万事万物无所不知——慢着,还有个原因——他们喜欢奇普斯用玩笑话来回答他们的问题。比如——
“嗯,海德森,当我还是个……呃……非常年轻的小伙子时,就有人对他人许诺说……呃……可以用4便士换9便士。不知道有没有人……呃……真的拿到过那9便士,不过……呃……现在我们国家的统治者倒是找到了用9便士换……呃……4便士的法子[11]。”
大家哄笑一片。
他在校园里散步时,偶尔会碰到调皮的低年级学生,他们故意问他问题,目的只是为了抢先听到奇普斯的“最新”笑话,好向别人炫耀。
“老师,请问,你怎么看五年计划[12]啊?”
“老师,你觉得德国人是不是还想打一仗啊?”
“老师,你去过那家新影院没?几天前我和朋友去过。在布鲁克菲尔德这么个小地方,居然有这么高档的影院。他们居然有沃利策[13]耶!”
“等等,到底……呃……什么是沃利策?”
“是点唱机啦,老师,是影院里用的点唱机。”
“噢对……我在大广告牌上看见过这个名字的,不过我一直以为……呃……那是一种……呃……香肠呢。”
他又把大家逗乐了。
“嘿,各位各位,奇普斯又说了个新笑话,非常好玩,当时我正在和老奇普斯说新电影院的事,然后……”
[1]里维埃拉:原本指意大利利古里亚的海岸,又译为“里维耶拉”。现有多个地方名为“里维埃拉”,包括英国海滨度假胜地托贝,地中海沿岸的意属里维埃拉和法属里维埃拉。(译注)
[2]国际联盟:第一次世界大战后成立的国际组织,旨在减少武器数目及平息国际纠纷。(译注)
[3]鲁尔危
本章未完,点击下一页继续阅读。