赫尔曼·黑塞提示您:看后求收藏(拉丁语学校学生,婚约,赫尔曼·黑塞,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
么,或者根本一声不吭,这便意味着他什么也不需要。他这时又是后悔又是感激,把手按在她宽阔的右手掌心上,从此,在她的右手上,就深深烙下了“同盟”的印章。
从现在开始,这位中学生以欢愉和激动的心情,享受着一位好心女子的同情和照拂,这自从他在家乡的孩提时代起,还是破天荒第一遭呢!因为他的双亲一向居住在乡间,所以他很早就客居在城中供应膳宿的公寓中。巴勃脱像他生身的母亲那样,因为从年龄而言,也与他母亲相差无几的,如此督促和呵护着他,使他不时回忆起在家乡的那些年代和景象。她已四十光景,基本上是一位顽强、坚定而果断的女性;不过,顺手牵羊也偶尔为之;因为她在少年时代无意中遇到了一位使她不胜感激的朋友,也是她的一个保护人和抚养者,从此,一贯潜伏在她内心的那种倔强脾气,从她身上日复一日地消失了,而为人温存柔和和宽容大度的倾向,却渐渐显示了出来。
她这种感情,对卡尔·鲍埃尔得益匪浅,他也很快地适应了下来,正如好些这样年轻的孩子一样,对这全部提供的物品,哪怕是少得可怜,他也总是乐意地,也好像心安理得地接受了。这样,没过几天,那次在地窖门口,那种如此难为情的初次遭遇,他已忘记得一干二净,而每天黄昏,在楼梯上哼着《金色的夕阳》这支曲子,却好像是习以为常的了。
如果巴勃脱这种助人为乐的举措仅仅局限于持久的食物周济上,那么,尽管他这样感激万分,然而存在于他记忆中的巴勃脱的形象也许不会永远这样的生动活泼。青年容易饥饿,然而她却拥有一股极大的热忱,与青少年的良好关系,如果单靠干酪和火腿,不错,甚至单靠地窖里的水果和酒类,怕是无法长此以往地保持下去的。
巴勃脱不仅在库斯特勒宅子里,受到不可缺少的高度重视,而且在邻舍之间,也享有无可指摘的崇高声誉。她来到这儿,正派的行为就蔚然成风。那班女邻居对此全都肚里有数,因此,只要她们的婢女,即使那些年轻人与她过从甚密,她们看在眼里,也有说不出的愿意。谁通过她的举荐,就可受到优惠的待遇,谁与她亲密无间地交往,也能成为使女组织和少女团体中的佼佼者。
下班之后和星期天的中午,巴勃脱很少孤零零的,而总是由一班年轻的婢女团团簇拥着,她帮助她们把时间打发过去,也为她们出谋划策。这时,她们做各种游戏,有时唱歌,有时猜谜等等,其中不论哪一个,她的未婚夫或者兄弟,也允许把他们带来。当然,这不过是偶尔为之的,因为,未婚
本章未完,点击下一页继续阅读。