爱德华·霍克提示您:看后求收藏(第19章 姜饼船屋,不可能犯罪诊断书Ⅱ,爱德华·霍克,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
。雷相貌英俊,四十岁刚出头,从事房地产和股票生意。他的妻子身材娇小,容易激动,稍嫌超重。雷和葛丽泰是格雷家的朋友,这两对夫妻时常一起用餐。豪瑟家因他们的平底船屋“葛丽泰号”闻名乡里,两人每天早晨都要驾船出发,前去搅乱平静的湖水。船屋顶棚铺着木瓦,窗户形状别致,外饰能有多艳丽就有多艳丽。米兰达看见它的第一眼就叫道:“看起来多像姜饼屋呀!”
豪瑟夫人很喜欢这个评语:“雷和我不就是汉塞尔与葛丽泰①!等我的钱用完了,咱们就开始吃船屋。”
①格林童话《汉塞尔与葛丽泰》又译“糖果屋”的主角。
她的先生很杀风景地嘲笑道:“按照股市的上升态势,咱们哪里需要担心这个!”
初次约会,我陪着米兰达漫步走上码头,到近处仔细欣赏船屋。凯蒂和杰森自然已经多次踏上甲板,但米兰达还尚未有此机会,因此凯蒂催着雷带米兰达登船一饱眼福:“来吧,雷,我想让米兰达看看船舱里面。”
杰森穿着红色夹克,这衣服大抵是他的夏季制服,他试着拦住凯蒂,但凯蒂却不依不饶。凯蒂年近四旬,是个棕发美女,笑起来阳光灿烂,不知道腼腆是怎么一回事。虽说年纪不小,但凯蒂比侄女米兰达更像是二十来岁的“轻浮女孩”①。雷·豪瑟露出亲切的笑容,大概是早就习惯了凯蒂的颐指气使:“没问题,咱们出去逛一圈。”
①Flapper,20世纪20年代用语,尤指对传统衣着和行为表示不屑的年轻女性。
我跟着大家上了船,觉得自己有点儿像个局外人。一个月之前,我还不认识这些人,只在遇见格雷夫妻的时候会点点头,打个招呼。但忽然间,我仿佛同他们成了一家人。“当心脚下。”杰森·格雷领着我攀上摇摆不定的跳板。尽管放了暑假,他还是没有完全脱掉老师的呆气。
必须承认,船屋的内部令我叹为观止。正堂摆着舒适的椅子和台子,还有用来驱散夜晚凉气的大肚火炉。船舱内还有供准备简单餐食之用的厨房、带双层床的N-室和一间储藏室。“船上可以睡四个人。”豪瑟说,“但我们很少在彻斯特湖上通宵航行。”
“您用的是什么引擎?”我问。
他领着我走到船尾:“请看——双体舷外发动机。这些事情差不多都是几年前我亲手做的。在波土顿买了艘二手平底驳船,在上头搭建船屋。发动机也是自己挑的。虽说引擎推力不够强劲,船上还总得多备些汽油,但总好过四处被拖来拖去。再者说,船屋这东西
本章未完,点击下一页继续阅读。