阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(15,寓所谜案,阿加莎·克里斯蒂,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
,用同样清晰平静的声音说:“请他进来,希尔达。”
我刚要起身,但她专横地示意我坐下。
“如果你不介意的话——你若能留下来,我将感激不尽。”
我坐回到原来的位置上。
“当然,如果这是你的愿望。”我轻声说,这时,斯莱克迈着他惯有的轻快步伐走了进来。
“下午好,夫人。”他说。
“下午好,警督。”
就在这时,他一下子看到了我,于是面露不悦之色。毫无疑问,斯莱克不喜欢我。
“希望你不会反对牧师在场吧?”
我猜斯莱克不好意思说他反对。
“哦——不,”他不情愿地说,“不过,也许最好——”
莱斯特朗兹太太对这个暗示不予理睬。
“我能为你做什么,警督?”她问道。
“是这样的,夫人。普罗瑟罗上校那个案子由我负责,我正在挨家走访。”
莱斯特朗兹太太点了点头。
“只是走一个形式,我会问每一个人昨天晚上六点到七点他们在哪里。就是走一个形式,你明白。”
莱斯特朗兹太太没有表露出丝毫不满。
“你想知道昨天晚上六点到七点我在哪儿?”
“如果你愿意告诉我,夫人。”
“让我想想,”她思索了片刻,“我在这儿。在这幢房子里。”
“哦!”我看见警督的眼睛亮了一下,“那么,你的女佣——你只有一个女佣——能证实这个说法吗?”
“不能,希尔达出去了。”
“我明白了。”
“所以,很遗憾,你得相信我的话。”莱斯特朗兹太太说。
“你宣称整个下午都在家?”
“你说的是六点到七点之间,警督。下午我散了一会儿步,五点前就回来了。”
“那么,如果一位女士——比如说,哈特内尔小姐——声称她六点钟左右来过这里,按了门铃,但没有人听见,于是不得不离开。你会说她搞错了吗?”
“哦,不。”莱斯特朗兹太太摇了摇头。
“可是……”
“如果女佣在,她可以说主人不在家。如果我独自在家,又碰巧不想见客——那就只能让他们一直按铃了。”
斯莱克警督似乎有些迷惑不解。
“上了年纪的女人无聊透顶,”莱斯特朗兹太太说,“哈特内尔小
本章未完,点击下一页继续阅读。