第九章 南希·德·玛瑞尼
马克思・艾伦・科林斯提示您:看后求收藏(第九章 南希·德·玛瑞尼,放纵时刻,马克思・艾伦・科林斯,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
地旅馆为你准备了房间。”
我麻木地接过那张登记票。
她继续喝着橘子汁,骄傲而自信地望着窗外的高尔夫球场。
“德·玛瑞尼夫人……”
“叫我南希。”驰诚恳地笑着说。
“南希。你叫我内特好了。你是怎么知道警察把调查弄得一团糟的?是伯爵的津师黑格斯告诉你的吗?”
她摇了摇头,“我直接面对过那两个迈阿密警察。”
我眯起眼睛,看了看她,“贝克和麦尔岑?这怎么可能?”
“昨天他们坐飞机到了缅因州,不请自来,参加并扰乱了葬礼。”
他们扰乱了葬礼,而后,跟着南希和她妈妈到了后者的卧室。欧克斯夫人在这巨大不幸的冲击下,几乎崩溃了。他们选取了这个时机,告诉她们母女那些可怕的细节,而且,还说德·玛瑞尼已作为谋杀案的嫌疑犯被逮捕了。
她对我讲述这些的时候,十分生气,褐色的大眼睛泪水盈盈,表情中的愤慨甚至多于悲伤。
“用个相貌英俊,长着干枯头发的高个子……”
“那是贝克。”我说。
她点了点头,“贝克。他站在妈妈身边,告诉她,弗来迫从房子外的栅栏上拆下一根木棍,把爸爸打得不省人事……贝克甚至对这个动作进行了示范,在空中使劲地做出打人的姿势!”
“耶稣呀,那你母亲怎么看这件事?”
“她是个十分坚强的女人,可在这种巨大的打击下变得有些歇斯底里了。医生建议他们不要再说下去了,可妈妈却疯狂地尖叫着,让他们继续讲。”
“你当时怎么样了?”
她咬牙切齿地说:“这让我快发疯了,像魔鬼一样发疯了。”
“好姑娘,讲下去。”
她坚强地克制着,一滴眼泪从睫毛间滑落,“贝克说,弗来迪用喷雾枪往奄奄一息的爸爸身上喷杀虫剂,而后……又在他身上点了火,火灼痛了爸爸,唤醒了他的求生意识,可他只能在那恐怖的煎熬中挣扎。”
我的主呀!
“如果这是真的,”我说,“让你和你妈妈陷入那样的痛苦,贝克简直是个变态狂。”
她激动地摇了摇头,好像是想把那可怕的故事一同甩去.“他说的我一个字都不相信。我越来越愤怒。他真是一个冷血动物。”
“你说得对。而后,这两个婊子养的就让你清静了吗?”
“没有。贝克还有更阴险的一
本章未完,点击下一页继续阅读。