开心可可提示您:看后求收藏(第106章 印度“诗圣”泰戈尔,这就是印度,开心可可,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
悲惨命运,描绘出在新思想的冲击下印度社会的变化及新一代的觉醒,同时也记载着他个人的精神探索历程。
在创作技巧上,他既吸收民族文学的营养,又借鉴西方文化的优点,艺术成就颇高。特别是他的诗歌格调清新、诗句秀丽、想象奇特、韵律优美、抒情气息浓郁,同时又饱含深邃的哲学与宗教思想、社会与人生理想,扣动着读者的心弦。某些诗作,因受到《吠陀》与《奥义书》中宗教思想的影响而显得神秘,但仍具独特的艺术神韵。
泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。体裁上把现实题材处理成具有冥想因素,把冥想体裁处理为具有现实成分。体裁上,诗人创造出“故事诗”和政治抒情诗的形式,还致力于创造自由体诗。泰戈尔善于学习和运用人民生活中的口头语言,使诗歌的语言清新活泼;在创作方法上,他把现实主义和浪漫主义有机的结合起来,只是在抒情诗中,浪漫主义成分较重,在叙事性作品中,现实主义成分较多。
五 、国际影响
1、荣获诺贝尔文学奖。1912年,泰戈尔自己把《吉檀迦利》译成英文,次年便以此获得了诺贝尔文学奖,成为第一位获得该奖项的亚洲人。评奖委员高度评价了泰戈尔的创作,特别是他通过文学创作“调和人类文明两极化”的努力。这不仅是对他个人文学成就的肯定,也是对印度文学的巨大贡献。
2、国际文学交流。泰戈尔曾多次访问国外,与各国文化名人交流思想。他的诗歌和文学作品被翻译成多种语言,在世界范围内产生了深远的影响。泰戈尔的诗风对中国现代文学产生过重大影响,启迪了郭沫若、徐志摩、谢婉莹等一代文豪。自二十世纪二十年代起,泰戈尔的作品便由着名作家谢婉莹(冰心)、郑振铎等译成中文,受到我国众多读者的喜爱,至今仍传诵不息。特别是冰心,不仅翻译,还受泰戈尔启发而创作的诗集《繁星》、《春水》也产生了广泛的影响,启迪和滋润了数代读者的心。
正如周恩来总理所评,“泰戈尔不仅是对世界文学作出了卓越贡献的天才诗人,还是憎恨黑暗、争取光明的伟大印度人民的杰出代表。”因此可以说,泰戈尔是一位多才多艺、思想深邃的文学巨匠和社会活动家。,他的作品不仅丰富了印度文学宝库,也为世界文学的发展做出了重要贡献。
喜欢这就是印度请大家收藏:<a href="http://www.xiakezw.com" target="_blank" class="
本章未完,点击下一页继续阅读。