马克·李维提示您:看后求收藏(chater 10 奇怪的友谊,幸福的另一种含义,马克·李维,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
着你。”
在旅馆的门廊下面,普普希·贾雷娜和“斯亭克瓦德叔叔”挥动着手臂向客人道别,那辆奥兹莫比尔向着群山的方向开去。
米利和阿加莎离开了66号公路,开上了向山口爬升的104号公路。
道路蜿蜒曲折,一小时后,她们来到了一个干旱荒凉、岩石密布的高台上。方圆一百英里以内都看不到一个人影,眼前只有一团团泛红的尘土在沥青已经龟裂的柏油马路上方漫舞飞扬。时不时地,她们会经过若干已被遗弃的旧农场,那些已成废墟的房屋就这样散布在这一片美丽但又令人心慌的画面中央。前方有一个隐修的牧师在向她们招手致意,旁边是他那小小的教堂,估计已经很久没有信众前来捧场了。
来到高原西面的尽头,前面又是新的高山。
“再往前一点,你会看到左边有一条小道。”阿加莎说,“我们转过去。”
“去哪里啊?”
“抄近道直接下山去圣菲。这是一条跨越国家公园的老路,就在两座山之间穿过。以前,这条道是通往一个矿场的,现在矿场已经废弃了。”
“是谁告诉您这条路还可以走得通的?”
“没有人跟我讲过。可是,你难道就已经没有冒险精神了吗?最坏的打算也不过是我们掉回头再重新走过罢了,而最理想的结果却是我们可能将省下两小时的时间。”
“您怎么可能知道有这条便道呢?我就是在这里长大的,却从来都没有听说过。”
“这简直太好笑了。你们还真是喜欢把比你们老一辈的人都看作一无所知、傻头傻脑的老古董呢。不过,你们现在听的音乐都是我们那一代人创作的;你们在旧货市场里面淘的宝贝,我们当年一百块美金就能买到,而你们如今却要接受一千倍的价格;还有那些连我们都看不上的衣服,你们却如获至宝,心甘情愿地掏出一大笔钱去买。老实说,这几天在经过的那些商店里面看到的情况还真是让我大吃一惊呢。”
“这就是所谓的复古思潮啊!不管怎么说,听您这样子讲话,还真觉得您要比实际年龄年轻了许多呢!”
“我知道有这条便道,是因为
本章未完,点击下一页继续阅读。