张爱玲提示您:看后求收藏(第6章,红楼梦魇,张爱玲,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
家一回写焦大,跑到荣府嚷闹,贾政查问:“焦大见问,便号天跺地
的哭道:”我天天劝这些不长进的东西(二字程高本删),爷们倒拿
我当作爹家。爷还不知道焦大跟着太爷受的苦吗?今儿弄到这个田地,
珍大爷蓉哥儿都叫什么王爷拿了去了,里头女主儿们都被什么府里衙
役抢得披头散发,圈在一处空房里,那些不成材料的狗男女都像猪狗
是的拦起来了,所有的都抄出来搁着,木器钉的破烂,磁器打得粉碎
……‘“
程高本删去“东西”二字,成为“我天天劝这些不长进的爷们,
倒拿我当爹家”。原文“东西”指谁?程高想必以为指“爷们”,认
为太失体统,故删。──以前焦大醉骂“畜牲”倒未删,也可见程高
较尊重前八十回。──但是下文述珍蓉被捕,女主人们被抢劫,圈禁
空屋内,剩下的“那些不成材的狗男女”又是谁?
倘指贾珍姬妾,贾蓉曾说贾琏私通贾赦姬妾,但是贾赦将秋桐赏
赐贾琏时,补写“素昔见贾赦姬妾丫鬟最多,贾琏每怀不轨之心,只
未敢下手”,证明贾蓉的话不过是传闻。关于贾珍的流言虽多,倒没
有说他戴绿帽子的。而且焦大“天天劝这些不长进的东西,”也绝对
不能是内眷。
唯一的可能是指前文所引:“那些不得志的奴仆们,专能造言诽
谤主人,”诬蔑贾珍私通儿媳,诱奸小姨聚麀,父子同以堂侄为娈童。
这些造谣言的“狗男女都像猪狗是的拦起来了。”抄家时奴仆是财产
的一部份,像牲口一样圈起来,准备充公发卖,或是皇上家赏人。
这里续书完全歪曲作者原意。焦大醉骂,明言“连贾珍都说出来,
乱嚷乱叫,说‘我要到祠堂里哭太爷去,那里承望到如今生下这些畜
牲来,……爬灰的爬灰……’”如果说焦大当时是酒后误信人言,他
自己也是“不得志的奴仆……诽谤主人”。他是他家老人,被派低三
下四的差使,正是郁郁不得志。但是无论谁看了醉骂那一场,也会将
焦大视为正面人物。续作者只好强词夺理,扭转这局面,倒过来叫他
骂造谣生事的仆人。
续书人这样出力袒护贾珍,简直使人疑心
本章未完,点击下一页继续阅读。