兔来割草提示您:看后求收藏(第256章 梦中情人,震撼人心,现在我想做个好人,兔来割草,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
?”
梁坤点了点头,“嗯。”
虽然梁坤在练歌时表现的异常抢眼,比滨崎步稳多了,但艾回公司的人都知道他缺少表演经验,在某些方面不得不把他当成新人对待。
志村亮嘱咐道:“坤君,您一会儿千万不要紧张,您已经习惯戴耳返了吧?”
“耳返”是行话,这个东西叫“返送耳机”。
对于歌手而言耳返作用很大,在大型演唱会现场有杂音,耳朵不好的歌手往往听不清或听不到自己的声音,需要耳返来监听自己的声音是不是走音。
歌手也有可能听不清伴奏,耳返会把伴奏送到歌手耳边。演唱会现场的场地太大,还可能出现声音延迟,就是歌手听到伴奏时已经晚了半拍。所以,用耳返把伴奏送到歌手耳边保证他们不会唱错拍子或严重走音。
梁坤微笑道:“习惯了,放心吧,我不会出问题。”
他不是狂妄自大,之前在体育馆彩排过一次了,系统的训练辅助比耳返更有用。他练歌的方式和其他人不同,靠感觉就能找准节奏,耳返只是加个保险。
在旁人看来,他的自信心超强,是天生的歌星,完全不像新人。
梁坤的底气来自实力,自从他的“歌唱技能”达到A级,实力远胜一般歌手。
准备好后,梁坤和滨崎步一起出场了。
在开唱之前,滨崎步先介绍了梁坤写的言情小说,然后说起了他为小说写的主题曲。她顺便提到了王霏,说王霏是她很喜欢的一位歌手。
两人的主要市场不同,一个在日本,一个在华国,并不是竞争对手。滨崎步先捧王霏几句,表示很喜欢这首歌,然后要和梁坤合唱日语版,歌迷们听完介绍就被勾起了兴趣。
日语版歌词竟然也是梁坤填写的,这是最大的噱头。
梁坤用流利的日语和现场歌迷们打了招呼,并称赞了日本的音乐产业。台词是事先准备好的,他的言论没什么问题,华国同胞不能以此质疑他不爱国,因为他说的是事实。
华国音乐一直被认为远远差于日本音乐,无论是通俗纯音乐还是流行音乐或者古典音乐。没办法,日本乐坛的优秀创作者太多了。
最直观的表现,是日本乐坛有时出现了一首很惊艳的歌,作词作曲的人寂寂无名。反观华语乐坛,音乐市场比较极端,没有名气的人完全没饭吃,音乐市场过分偶像化,正版意识薄弱,音频技术落后,这是严重的问题。
日本音乐和华国音乐的对比,不是天
本章未完,点击下一页继续阅读。