肯·福莱特提示您:看后求收藏(art2 缺陷 1961-1962年 第十三章,永恒的边缘,肯·福莱特,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
显眼。他快步折向墓地中间的小教堂,躲在小教堂的后面。藏好以后,他伸出头,看着姐姐和伯纳德,他们显然没看见他。
瓦利看着他们走向墓地的西北角。
墓地西北角树着一道六角形网眼的铁丝网。铁丝网的另一边,是一幢房子的后院。
这解释了他们为何要穿平底的运动鞋,瓦利想。
但晾衣绳又是干什么用的呢?
伯诺尔大街上的这幢房子已经没人住了,但侧面的巷子里还住着人。丽贝卡和伯纳德又惊又怕地爬过巷子里一排房屋的后院,和被柏林墙挡住的街尽头隔着五个门洞。他们爬过第二道铁丝网,然后是第三道,所在的位置离柏林墙越来越近。丽贝卡刚过三十,动作很灵敏。伯纳德尽管已经四十岁了,但身材保持得很好:他还在学校的足球队当教练。他们很快就到了离街尽头只有三个门洞的那幢房子。
丽贝卡和伯纳德上个月一袭黑衣扮成吊唁者来过这个墓地,他们的真正目的是观察这些房子。丽贝卡和伯纳德观察得不是很清楚——他们不敢冒险使用望远镜——但确信街尽头数过来的第三幢房子有条直达屋顶的通道。
房子之间的屋顶是连通的,最后直达波诺尔大街那幢清空了住客的房屋。
离终点越近,丽贝卡越是不安。
他们原本想从低矮的煤仓爬到副屋的平顶,再爬到山形墙外突出的窗框。然而,从墓地远看过来不算太高的这段高度近看却非常可怖。
他们不能走进房子。居住在里面的人多半会报警:不报警的话,他们会因为纵容偷渡而受到严厉的惩罚。
屋顶雾蒙蒙的,也许会很滑,但至少没有在下雨。
伯纳德为丽贝卡:“你准备好了吗?”
丽贝卡很害怕,她完全没有准备好。“当然准备好了。”她却这样说。
“你是头母狮。”伯纳德又赞叹了一遍。
煤仓刚及胸口,两人爬上了煤仓。松软的运动鞋在煤仓顶上没有发出太大的声音。
伯纳德站在煤仓顶上,用胳膊撑着副屋的边缘,一骨碌爬了上去。然后他俯卧在副屋屋顶,伸下手,把丽贝卡拉了上去。两人很快就一同站在了副屋屋顶上了。丽贝卡担心他们会不会太显眼,但举目四望,她只在墓地里看见了一个孤零零的身影。
接下来是旅程中最为艰险的一部分。伯纳德把一个膝盖跪在狭窄的窗台上。好在窗帘都拉上了,即便屋里有人,他们也不用担心——除非屋里的人听到响声,拉
本章未完,点击下一页继续阅读。