笛鼓声提示您:看后求收藏(第141章 宝船画,昨天不小心死掉了,笛鼓声,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
之神,毗沙门天是武神,剩下的三位神明都和财富寿命健康相关。
因为七福神带着美好幸福的寓意,无论是江户城还是京都的居民都喜欢供奉这七位神明。正如馆长所说,正月初的时候大街小巷都能听见小商贩的叫卖声,“卖宝船画喽——”
此起彼伏。
辩解的游客看了几眼,“这画像栩栩如生,神态动人,一看就是出自名家之后,您为何这般咄咄逼人。”
馆长挑眉笑了笑:“你出来与我辩解,也该好好做做功课才是。”
他一伸手,指向那副罩子里面的宝船画说:“来,我给你好好解释解释。”
“最正统的宝船画里要有帆。”
游客点头:“有帆呢。”
馆长说:“帆上还要写字,要写着‘貘’,貘是什么,是专门吞吃人类噩梦的神兽是吉祥如意的象征。”
游客哑言:“……”
半晌回答:“居然没写。”
是的,这幅以政治名义馈赠的宝船画上居然没有写“貘”这个字。
馆长又说:“你再看这里。”
他指向了七福神之中唯一的女神,女神身穿宝衣,体态风流。
游客道:“这女神又有什么问题,总不能这辩才天其实是个男神吧。”
馆长偏脸,“哎,你啊,这都看不出来。”
他招手,“黑川,你来给他讲一讲。”
黑川转动眼睛,伸手指向女神说:“七福神之中的辩才天是音乐,学问,辩论之神,容貌疏丽。”
游客盯着那画看了一眼:“这我倒看不出来。”
黑川继续说:“手持一琵琶,常做演奏用。”
游客看向女神手中之物,顿时惊讶:“这……”
黑川指着宝船画中的女神说:“而这位女神身穿宫装,头发高盘,手持一宝珠,犹如贵妇人。”
“和辩才天完全不相同。”
游客讷讷道:“这是什么?”
黑川完完整整介绍这位突兀的女神的来历。
“是吉祥天。”
“是印度教中的女神,传说中众神为求得长生不死的琼浆而搅拌奶海,其中一神明倒拔孟加拉国山做杵,甚至连阿修罗也参与其中为其出力,奶海的琼浆中诞生几位神明,这位吉祥天就在其中。她一诞生,美貌无匹,引起众神争夺。”
“吉祥天,吉祥天女,功德天,都是她的称呼。”
“平安时代的
本章未完,点击下一页继续阅读。