02
白朗宁提示您:看后求收藏(02,白朗宁夫人爱情十四行诗诗集,白朗宁,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
可是在上帝的全宇宙里,总共才只
三个人听见了你那句话:除了
讲话的你、听话的我,就是他——
上帝自己!我们中间还有一个,
是他,出来答话;那昏黑的诅咒
笼覃我眼帘,挡了你,不让我看见,就算我瞑了目,放上沉沉的“压眼钱”,
也不至于那么彻底的隔绝。唉,
比谁都厉害,上帝的那一声:“不行!”
要不然,世俗的诽谤离间不了我们,
怒海和风暴,也不能动摇那坚贞;
横隔着山岭,手和手连要相连;
终于有一天,天空滚到了我俩中间,
我俩向星辰起誓,更加要握得紧。
<ol><li>
暗指白朗宁第一次向她求婚的信中的话。参阅女诗人在1845年5月24日写给白朗宁的信见附录第150页。
</li><li>
压眼钱:原文“death-weight”,指英国旧俗,人死后,在他的眼皮上各放便士一枚,使死者瞑目。
</li> </ol>
本章未完,点击下一页继续阅读。