哈伍利那先生的裁决
卡雷尔·恰佩克提示您:看后求收藏(哈伍利那先生的裁决,形迹可疑的人:恰佩克哲理侦探小说集,卡雷尔·恰佩克,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
他最精彩的案件之一。到那时候为止,他所编造的案件还没惹出过什么麻烦,但是这次却闯祸了。长话短说,这个案件是这样的:一个老光棍与住在他对面的体面寡妇发生争吵。于是他弄来一只鹦鹉,并对鹦鹉进行训练。只要那个寡妇出现在阳台上,这只鹦鹉就会扯着喉咙喊:‘你这个荡妇!’寡妇以毁损名誉罪对老光棍提起控诉。地方法院认为被告人借助自己养的鹦鹉让女原告成为笑柄,便以共和国的名义判决被告人监禁十四天并承担诉讼费用。讲完这起诉讼案后,哈伍利那说:‘请支付十一克朗和一支雪茄。’
“差不多有六家报纸报道了这个案件,尽管它们的写法各不相同。其中一家报纸的标题是‘远离疯狂的人群’,另一家报纸的标题是‘房东和可怜的寡妇’,还有报纸的标题是‘起诉鹦鹉’,在此就不一一说明了。但是这些报社都突然收到司法部的通信,信上问贵报某某期报道的毁损名誉案具体是在哪一个地方法院审理的;被告人应该对法院的裁决和判刑提起上诉,因为那些话并不是被告人说的,而是鹦鹉说的;而且不能认定这只鹦鹉说的话一定是针对女原告;因此并不能认定案中所涉及的言论毁损了女原告的名誉,最多只能算作扰乱或破坏社会治安,法庭可以责令被告人守法、罚款或下发法院指令处理涉案的那只鹦鹉。因此司法部想知道是哪一个地方法院审理该案件,接下来他们将对其进行调查。事实上这引起了官方的骚动。
“记者们对案件卖家抗议道:‘天哪,哈伍利那,你给我们留下了一个烂摊子。喂,你在鹦鹉那个案件中的判决是不合法的。’
“哈伍利那脸色煞白。他叫喊道:‘什么?我的判决不合法?老天爷,司法部居然有脸跟我这么说?居然有脸跟我哈伍利那这么说?’记者们说他们从来没见过一个人如此愤怒。哈伍利那满腔怒火,他大声说:‘我要痛骂他们一顿,我要让他们瞧瞧我的裁决到底合不合法!我不会善罢甘休的。’他在愤怒和兴奋中喝得烂醉如泥。然后他拿出一张纸,为了向司法部出一口恶气,他起草了一份详细的法律声明来为他的裁决辩护。他在这份法律声明中说,被告人教他的鹦鹉辱骂那位女士,这已经表明他有辱骂和贬低那位女士的主观故意,因此显然被告人有非法目的;那只鹦鹉不是犯罪者,它只是犯罪的工具……事实上,这是那些记者们看过的最绝妙、最精彩的法律推理。他在这份法律声明上署上自己的全名瓦茨拉夫·哈伍利那,然后将声明寄到司法部。他说:‘就这样吧,在这件事情解决之前,我不打算再给出任何裁决。我得
本章未完,点击下一页继续阅读。