奥森·斯科特·卡德提示您:看后求收藏(十八,沃辛传奇,奥森·斯科特·卡德,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
简直就是受罪,险些废了那可怜的男人。可惜他太傲气了,硬是一声不吭,只是紧紧地揪住马,每颠一步,他的脸就疼得发白。最后我只好退一步,放马飞奔。
“飞一样。等我们勒住马,已是大汗淋漓,但他兴致高涨,情不自禁地在紧靠悬崖的砂石地里要了我。格罗夫那时候还有悬崖。我没有经验,但我知道自己在做什么。我将他送上云端,他都没注意到是我暗中相助。他对我温柔体贴。他牵着马,让我侧身骑在马背上,我们找回了衣服,回家前又亲热了一次。他从未离开过我。当然,他找过不计其数的女人,但都一如既往地回到我身边。”
在汉娜听来,那是个不可思议的世界,一个人可以骑上一头动物,纵马飞奔几公里见不到一个人,还能在悬崖边亲热。
“砂石不硌人吗?砂石是不是小石子?”
“硌得很,我在背上挑了几天的石子儿。”女王哈哈大笑,“你轻易失了身。你原本可以以此做一个条件,实现自己的人生目的。”
汉娜显得闷闷不乐,“如今能一见倾心的男人可以说凤毛麟角。”
“别自欺欺人了,姑娘。没错,一见倾心的男人多的是,汉娜。”
她们又聊了一个小时,女王想起还有要事,打发走了她。
“不错啊,汉娜,像个经验丰富的演员。”
“不太坏吧。”汉娜说,“我喜欢上她了。”
“她是个慈祥的老太太。”丹特哈哈大笑。
“没错。”汉娜分辩说。
纳布看着她的眼睛,“她亲手杀的人就不下二十个,下令处死的人成百上千,还不算战争死的人。”
汉娜愤愤地说:“那是他们该死!”
纳布笑了,“她还穿着那件破衣服不是?她把你蒙得晕头转向。没关系,你现在可以提前三年休眠了,好好享受吧。每五年只有一个女孩有这样的机会。你要守口如瓶,对谁也不能说。”
“我知道。”她说,然后莫名其妙地哭了。兴许是因为经过一个小时的交谈,她渐渐喜欢上了女王;兴许是因为她没有马可骑,她的第一次是在父母的卧室,当时父母出门参加晚宴;是偷偷摸摸,不是沐浴着阳光,在悬崖边尽情地亲热。她想不出在悬崖上是一种什么感觉。她想象着自己站在一座悬崖上,低头眺望,脚下深不可测,有数十米深。在想象中,她退开了。悬崖是远古的事。
“这么说,你就是艾伯纳·杜恩。”
他点了点头。他的手没有发抖。他
本章未完,点击下一页继续阅读。