大卫·伍尔夫提示您:看后求收藏(第三章,克隆版大脑,大卫·伍尔夫,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
这边一眼。
“当然没有。”
那个年轻女人看起来十分担心。“很好,一切都非常巧妙。我想我们必须谨慎处理。”她的声音深沉悦耳,我喜欢她的声音。我喜欢他们所有人的声音。
科恩菲尔德的回答听起来颇有防御性。“不管处理得多么巧妙,这都是一件让人震惊的事。可是他得克服他的初期反应。要不然的话,他的情况是——稳定的吗?”
沉默之中,莫扎克的音乐再度抓住了我游离的注意力,
我意识到他们又开始盯着我。那个年长的男人说道:“这远高于我们的预期,绝对是我认为有生之年不可能发生的事情。
他们陷入了一种紧张的气氛当中。他们除了恢复了我的听觉还做了什么吗?是不是找到了治愈我其他问题的方法?
“不管发生什么,我们都已经超越底线了。”那个女人说。
“我们已经把底线撕碎了。”那个亚洲男人严肃地说。“或许,我们已打开了潘多拉的盒子3”。”
科恩菲尔德忧心忡忡地看了他一眼。“我们得开始把这个记录下来。”他说:“我只希望其他那些尝试也能开花结果。”
年长的男人说道:“是的,大家都这么想。”“如果我们能有好几个成功的例子就好了,不仅是为了进行比较,还可以看到他们之间如何互动,以及——”
电话铃响了,年长的男子截住话头,接起了电话。“喂?好的。我马上派人过去。”挂断后,他对其他人说,“他来了。我估计他对我们的最新成果会很有兴趣。”
其他人都笑了起来。那位女士说,“有兴趣?现在用这个词太轻描淡写了。”
科恩菲尔德站了起来。“我去接他。是我把他搅进来的。”说完他便离开了。
莫扎特乐曲中活力四射的第三乐章响起来了。那个年轻的女子皱起了眉,离开了我的视线。音乐骤停。
我沉醉在其他的声音中,那些我曾习以为常的,曾被我当作垃圾的生活噪音。
过了一会,我听见门开了,他们起身迎接客人。
年长的男人声音洪亮地说:“很高兴你在这么短的时间里就赶过来了。也许你已经不记得我了,你上次来访时我们见过。我叫汉斯•拉斯彻,是实验室的首席神经学专家。这位是简•罗宾森,我带的博士后,也是我的同事。你还记得肯尼•吴吧,六周前是他在整个过程中提供了协助。”
本章未完,点击下一页继续阅读。