儒勒·凡尔纳提示您:看后求收藏(第十二章 潜入荒芜之地,地心游记,儒勒·凡尔纳,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
题,汉斯只回答“是”或者“不是”,只有我们问他在哪里过夜的时候,他才回答说“加尔达”。
我查看了一下地图,找到了加尔达这个地方。这是一个小镇的名字,位于赫瓦尔峡湾沿岸,距离雷克雅未克4里。我把那个地方指给叔叔看。
“4里!”他惊叫道,“22里中的4里!我们走得可真够快的!”
他对向导谈论着自己的建议,可是向导并没有任何表示,只是默默走到队伍前面,继续向前走去。
三个小时后,我们仍然穿行在牧场那暗淡的草地上。我们必须绕过科拉峡湾,虽然这样路远了一些,但是比横穿起来要容易得多。不久,我们进入了平斯塔,或者名为“埃米尔堡”的教区。如果冰岛的教堂都富裕得买得起大钟的话,那么这里的教堂塔楼早就应该敲过了十二点钟。但是,这个教堂就像教区的会众一样,由于没有钟表因此得以免去一些程序。
我们在这里喂了马,然后沿着小山和大海之间一条狭窄的小路,到达了我们的下一站布朗塔的奥卡科加。然后,我们继续向前行进了1里,抵达了索尔波埃。有一座小教堂建在赫瓦尔夫峡湾南岸。
这时,已经是下午四点钟,我们又前进了4冰岛里,或者说24英里。
赫瓦尔夫峡湾宽大约半里,海浪打在陡峭的岩石上,发出阵阵咆哮。狭窄的峡湾入口两侧是高达2000英尺的岩壁,醒目的褐色岩层被微红色的凝灰岩隔开。尽管我相信我们的四足动物非常机灵,但是我仍不愿让它经受横渡峡湾的考验。
“如果它们真的非常聪明,”我想,“它们是不会试着冒险的。无论如何,为了对它们负责,我也要发挥自己的聪明才智,阻止它们去冒险。”
可是,叔叔急不可待,他骑着小马向海岸冲去,但是他的小马却低着头,看着海浪停下了脚步。叔叔又犯了急躁的老毛病,他再次驱赶着小马向前冲去,但是那匹畜生摇着头拒绝了他的要求,于是招来叔叔一阵咒骂和鞭打。小马挣扎着,企图把马背上的人甩下来,最后它弯下马腿从教授的胯下挣脱了出去,把教授独自留在了岸边的两块岩石上。教授直挺挺地站在岩石上,简直像是罗得岛上的巨人雕像2!
“该死的畜牲!”骑士失去了马匹,愤怒地大叫着。他突然从一个骑士降为一个步行者,羞愧得无异于一名骑兵军官被降级为一名普通步兵。
“船。”向导耸耸肩,用丹麦语说道。
“什么?船?”
“那儿。”汉斯用手指着
本章未完,点击下一页继续阅读。