毛姆提示您:看后求收藏(第三十二章,人性的枷锁,毛姆,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
法再在他们家待下去,一时又找不到事干,而柏林倒有个位置,就是我眼下干的这个差使。他们是福约太太的亲戚,我答应了下来。我在布里达街有个小套间,是在cinouieme那儿实在毫无体面可言。布里达街的情形你县知道的--cesdames,是吧。"
菲利普点点头,其实根本不明白她说的是什么,只是模模糊糊猜到了一点。他生怕她会笑向己少不更事。
不过我也不在乎。je suis libre. n'est-ce-pas"她很喜欢插句把法语,而她法语也确实说得不错。"我在那儿还有过一段奇遇呢。"
她蓦地收住话头,菲利普催她往下说。
"你也不肯把自己在海德堡的奇遇讲给我听嘛,"她说。
"实在太平淡无奇啦,"菲利普辩解说。
"假如凯里太太知道我们在一起谈这种事儿,真不知道她会怎么说呢。"
"你想我怎么会去告诉她呢?"
"你能保证不说?"
他作了保证之后,她就开始说:她接上房间里住了个学美术的学生,他--但她又突然改变话题。
"你干吗不去学美术?你画得挺不错呢。"
"差得远呐。"
"这得由别人来评判。Je m'y connais,我相信你具有大画家的气质。"
"要是我突然跑去对威廉大伯说我要去巴黎学美术,他的那副嘴脸够你瞧的!"
"你总不见得现在还是任人牵着鼻子走的吧。"
"你存心在卖关子哪,还是请你把刚才的事说下去吧。"
威尔金森小姐莞尔一笑,继续说她的故事。有几次,她在楼梯上同那个学美术的学生交臂而过,而她并没怎么特别去留意他,只看到他有一对漂亮的眼睛,他还彬彬有礼地脱帽致意。有一天,她发现从门缝里塞进来一封信。是他写的。信上说他几个月来一直对她暗中敬慕,他故意站在楼梯旁等她走过。哦,信写得委婉动人!她当然没回信罗。不过,天底下有哪个女人不喜欢受人奉承?第二天,又送来了一封信!这封信写得妙极了,热情洋溢,感人至深。后来,她在楼梯上同他再次相遇时,简直不知道眼睛该往哪儿看才好。每天都有信来,信中恳求与她相会。他说他晚上来,vers neuf heures,她不知如何是好。这当然是万万不可的,他或许会不断拉铃,而她决不会去开门;然而就在她等待铃声了当作响时
本章未完,点击下一页继续阅读。