🎁美女直播

赫尔岑提示您:看后求收藏(第二卷 监狱与流放(1834—1838) 第十四章,往事与随想,赫尔岑,114中文),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

<h3>维亚特卡——省长大人的办公厅和餐厅——基·雅·秋法耶夫</h3>

维亚特卡省省长没有接见我,只是命令我翌日十时前去见他。

第二天早上,我在他的大厅中遇到了县长、市警察局长和两个官员。他们全都站着,一边叽叽喳喳谈话,一边不安地望着门。门开了,进来一个身材不高、肩膀宽阔的老头子,脑袋跟斗牛狗的头差不多,下巴颏儿大大的,使他更像一条狗了;他的嘴边露出一抹淫荡的笑容,苍老的脸显得酒色过度,一对灰色小眼睛骨碌碌打转,头发稀疏,向上竖起,这一切都给人留下非常讨厌的印象。

一出来,他就把县长大骂一顿,因为他昨天下乡,发现道路太坏。县长为了表示恭敬和驯服,微垂着头,省长骂一句,他就答一声:“是,大人。”像从前的仆人一样。

骂过县长以后,他转过身来,傲慢地瞅了我一眼,问道:

“您是莫斯科大学毕业的?”

“我是学士。”

“后来在哪里任职?”

“在克里姆林宫管理处。”

“哈哈哈,这差使太好啦!一定很清闲吧,所以您才喝酒唱歌。阿列尼岑!”他大声喊道。

进来了一个生瘰疠病的年轻人。

“听着,老弟,这是莫斯科大学的学士;他看来什么都懂,就是不懂得怎样奉公守法;皇上把他交给我们,要他在这里改邪归正。你在办公厅里给他安排个事干,他的情况你要向我专门汇报。您明天早上九点去上班,现在可以走了。哦,对不起,我忘了问您,您的字写得怎么样?”

我一时不明白他的意思。

“我是问您的书法。”

“我身边没带什么。”

“给他纸笔。”于是阿列尼岑给了我笔。

“写什么呢?”

“随您的便,”秘书说,“就写这几个字:现经查明。”

“得啦,您不是誊写奏折的人才。”省长说,讽刺地笑笑。

早在彼尔姆,我已听到不少关于秋法耶夫的轶事,但他大大超过了我的想象。

俄罗斯生活本来是无奇不有的!

秋法耶夫出生在托博尔斯克。他的父亲大概也是给流放的,是当地最贫苦的市民之一。十三岁的少年秋法耶夫就跟着一群艺人浪荡江湖,从一个市集跑到另一个市集,走钢索,翻筋斗等等。他们从托博尔斯克流浪到了波兰各省,供善男信女们寻欢作乐。不知为什么,他在那里

本章未完,点击下一页继续阅读。



其它小说相关阅读More+

帝君他又在孵蛋

迴梦逐光

大秦之苍雪龙城

Yana洛川

禁欲大佬摁墙角,白天撩完我就跑

橙几

秋名山车神重生了

放鸽子

天庭签到,终于等来大闹天宫

岳不懂