仅溯提示您:看后求收藏(第79章 étie,小班纳特“先生”,仅溯,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
伯爵……”
听到不是布沙尼神甫,达西松了一口气。
伊丽莎白又道:“有点耳熟,好像是克里斯在罗马认识的朋友,今年他生日的那天,还给我们家送了一个法国厨子。”
一边乔治安娜忍不住笑了,“这个人真有意思,我头一次听说生日送厨师的。”
“是啊,”伊丽莎白把信放回托盘,嘱咐管家将这封信寄到伦敦舅舅家,让他们代为转交,也笑道,“我问他,这位朋友是个什么样的人,克里斯说是美食家,所以他们每次在一起都是在吃饭。”
达西却笑不出来。
从意大利到英国虽然不算远,但是其中耗费的人力物力可以想象,
意大利人偏偏还找了个法国厨子。而且还正好挑中小舅子十八岁生日送。
在英国十六岁就可以结婚没错,但是法国可是十八岁。
——这些危险的罗马人!
金色假发的英国人现下已经改扮回了“危险的罗马人”。
考虑到“威尔莫勋爵”这个身份和年轻人并不相熟,又太容易被拆穿,如果扮作陌生人的样子,即使找到了,这样动乱复杂的环境,以他的警惕程度,到时候可能不会愿意和自己走,爱德蒙还是选择了“布沙尼神甫”。
而且,神甫的长袍适合他藏一些防身的东西。
爱德蒙有一个狩猎者应有的谨慎隐忍,和做水手时就准备好物资才出航的习惯。
最近才开始训练射击,虽然以前就会一点,也从神甫那里掌握了一些技巧,但是准度还不够,保险起见,爱德蒙并没有带枪,而是一把锋利得能削断枪管的短匕首。
他还穿上了一件柔软贴身的钢丝背心,老式火枪的子弹根本无法击穿。
有了巨额财富的人就像是兽群里最引人注意的肥羊,在阿拉伯无数次有惊无险的死里逃生后,爱德蒙已经积攒了无数的对敌经验,习得了丰富的格斗技巧,再加上年轻时体力劳动积攒的体魄,即使入狱也没断过很久的锻炼。
正值壮年的男人,体力充足,力气也大,如果环境有利,潜藏得好,他可以分秒间取下五个训练过军士的性命。
因此,爱德蒙没有费多大功夫就制住了一个红制服军官,盘问到了他们的任务,还有城内的情况,才毫不犹豫敲晕了这个人。
等他进到米尔顿后,天空已经看不见格里芬的踪影了。
街上一片混乱,窗户里探出无数的头,道中是驰骋着马的骑兵,沿街纷涌抗议的
本章未完,点击下一页继续阅读。