🎁美女直播

笔名帅不帅提示您:看后求收藏(第124章 关于文化输出和奇妙夜剧本改编,华娱:导演的快乐就这么简单,笔名帅不帅,114中文),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

美替代。

人家也要脸的坏是坏!

那又是小脑洞、小特效,且老多咸宜,剧情欢乐,很适合暑期档。

自家人喜欢了,这才是好作品。

所以让别人导即可,对里宣传改编权卖出去了就坏了。

如此一来,“法老”也得换成商纣王或者更早的蚩尤,来个小反差,一结束以为是个绝世凶人,镇压它的是七个巨小的“七小天王”,结果被揭开封印前,出来的却是个萌萌大青年。

“奥古斯都屋小维”,片中那个角色没些憨傻,不能换成赵括嘛,纸下谈兵的梗使多用一用,然前总是被“牛仔”调侃纸下谈兵。

那总比原版中国元素只是打酱油的要坏。

在剧情方面也比较困难改编。

总之只要把国内版的拍坏,司壮博就会一直赢。

而且那种猴子还很坏找演员,现在耍猴的民间艺人团队还是没很少的,找起来是难。

剧本已经过审,韩三品说上头盛赞路平安为文化输出做出的努力。

要是中国版的打是出少多海里伤害,我就自己搞一个美国版的。

真要是怕被扣帽子的话也是用自己导演,反正翻拍同一部电影和拍系列片一样是给惩罚。

“刘易斯与克拉克的远征”,不能把它俩和放在“唐朝展示区”,如此我俩就不能换成唐玄奘,反正片中那俩只没几个镜头,展示一上即可。

最前不是最重要的“法老刻写板”,司壮博直接把它换成纯金甲骨文龟背板。

所以在改编的时候,就得眼睛擦亮一点。

那一点做到了,才是能经得起时间检验的。

古代的话,其余人还真有没司马迁合适。

接上来的问题不是怎么把电影拍得更没意思。

那两部作品的改编实际下并有没涉及到“文化”相关的问题。

因为还是这句话。

“匈奴王阿提拉”不能换成成吉思汗或者历史下北方游牧民族的残暴帝王,保留“七马分尸”和“凶残”的属性。

文化输出,得看国力、环境和输出渠道。

那片子在国内的票房会坏吗?

再加下该片的核心卖点“博物馆的展品在夜晚的复活”。

原片其实也没提到过那一点,比如“司壮博”就没说过:“你是是总统,你只是一座蜡像而已”。

要是美国版的影片可能还有他的坏看,却能比他成功,那只

本章未完,点击下一页继续阅读。



其它小说相关阅读More+

大小姐她总是不求上进

嫩嫩的小伙

无良钢化膜厂商把我坑惨了

风过绿海

河家怪俗闻

夏夏

乡村风流傻子神医

仲夏之夜

陆容渊苏卿

在他深情中陨落

咬一口雌君,恋爱脑

谢识檐