倾鸦提示您:看后求收藏(第二十八章 崩溃的格里戈维奇,某魔法的霍格沃茨,倾鸦,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“那里有个缺口!”威廉寻找了一会道。
他向赫敏示意,抬手指向柏树林之间,在这堵密不透风的树墙上,有一个拱形小缺口。
赫敏迅速地下了马车,走到缺口处,向树荫遮蔽的通道里张望。
很快,她转身面朝威廉,露出微笑:“马车无法通行,我们俩只能步行。”
威廉点点头,也下了马车,将格拉灵收进了安全表内。
收拾好了以后,他跟着赫敏钻进入口,消失在树丛中。
两侧是经过修葺的圣栎树,如同方阵般,将暗道夹在中间。
树木也被主人精心修整,以使其向内弯曲,枝叶交错缠绕,在道路上方形成一个茂密的遮篷。
这是一个很不错的度假环境。
两人很快走出了暗道的尽头,展现在他们面前的,是一座漂亮的小房子。
墙壁上爬满了爬山虎。
房门开着,威廉与赫敏朝着房间内走去。
说是房间,这里倒不如说是魔杖工作间,到处都是木屑,以及珍贵的魔法材料。
一个矮胖的老人,他头发雪白,还有一把蓬松的大胡子。
他穿着黑色的工作服,正坐在嘎吱作响的木椅上忙活。
只是一分钟,他手里就出现一个魔杖的造型,但他似乎不太满意,又快速丢进了火堆里。
威廉愣住了,那把魔杖的造型,他无比的熟悉。
因为他曾见过无数次。
——邓布利多的魔杖!
几乎一模一样。
听到了脚步声,老人暴躁地起身,大声喊道:“不要再玩闹了……你们这群熊孩子,我只是一个退休的老人!”
但看见威廉与赫敏,他有些尴尬,抓了抓大胡子,抱歉道:
“我还以为是隔壁吉姆的孙子和孙女呢,他们总是来我这里捣蛋。”
看着威廉一直盯着自己手里的魔杖,格里戈维奇皱眉警惕道:“两位有事吗?”
威廉突然开口道:“那是老魔杖吗?”
格里戈维奇的瞳孔猛缩,他立即摇摇头道:
“我没有听过什么老魔杖,我现在就是靠捡垃圾的隐退老爷爷。”
“可是您手里的魔杖造型……”
“好了,不要妨碍我去扔垃圾了。”格里戈维奇魔杖抬起,地面的碎屑飞入了垃圾桶。
“我听奥利凡德先生说……”威廉又说了一句。
格里戈维奇
本章未完,点击下一页继续阅读。