第42章 阁楼上的疯女人42
红姜花提示您:看后求收藏(第42章 阁楼上的疯女人42,(综同人)“寡妇”伯莎,红姜花,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
。”
伯莎换上了轻快的语气:“我也到回家的时候了,迈克下班后会来接我。”
沃德太太讶然:“亲自来接你?”
说完她流露出了几分真情实意的羡慕神情。
“我好羡慕你,马普尔小姐,”沃德太太由衷说道,“彼此相知的情人并不难找,可心中始终有你的,却是世间难得。既然如此我就不强留你,千万别让福尔摩斯先生久等。还有……”
“请尽管说。”
沃德太太深深吸了口气。
她从袖子中拿出一张支票:“这里有二百英镑,算是我的私房钱。小姐,我希望你能帮我转交给费雪夫人,算是我出资创办妇女杂志……只是我有个请求,请不要说是我捐赠的。要是费雪夫人一定要感谢谁,算在你头上也可以。”
伯莎愣了愣,看向沃德太太的眼神陡然复杂起来。
***
离开沃德爵士的宅子后,伯莎一眼就看到了极其熟悉的马车。
车夫礼貌地为其打开车门,伯莎踏入车厢,首先落入眼帘的便是福尔摩斯那毫无特色的黑色手杖。
迈克罗夫特·福尔摩斯端坐在车厢内,他双手搭在手杖上,姿态挺拔、笑容随和,却一如既往地带着几分高傲的味道:“下午好,伯莎。”
“下午好,迈克。”
伯莎落座,而后迈克罗夫特的面庞不易察觉地偏了偏,他敏锐地开口:“你的心情似乎不是很好,沃德太太没有为难你吧?”
就知道瞒不过福尔摩斯。
她一勾嘴角:“当然没有。”
迈克罗夫特点头:“应该的,要是得罪了你,今夜沃德爵士一家怕是别想好好休息了。”
言下之意即使,内政大臣还要巴结着他呢,大臣的妻子自然要把伯莎当座上宾捧着,哪里有出言不逊得罪人的道理。
这么傲慢的话从迈克罗夫特嘴里说出来,仿佛也变成了再寻常不过的事情。
“有时候我真觉得,”伯莎抿了抿嘴角说道,“你好自大,迈克。”
“你这么说我可要伤心了,伯莎。”
话是这么说,伯莎可没觉得坐在对面的男人表现出任何伤心的迹象。
她没接茬,而是回归正题:“沃德太太给了我二百英镑,是为了向费雪夫人的杂志捐款。”
“所以?”
“所以两次相处下来,我认为她是一名心地善良、拥有自己思考和见解的女性,和那些
本章未完,点击下一页继续阅读。