第53章 阁楼上的疯女人53
红姜花提示您:看后求收藏(第53章 阁楼上的疯女人53,(综同人)“寡妇”伯莎,红姜花,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
意忽略了罗切斯特带来的话题。
和罗切斯特亲自冲出来质问伯莎不同的是,身为另外一名“案情谋划者”,迈克罗夫特却格外坐得住。待到伯莎领着简·爱小姐回到客房时,他仍然在房间里慢悠悠地看报纸。
简·爱小姐反而是没料到会在这样的情况下见到福尔摩斯先生,跟着伯莎推门而入,她当即愣在原地。
“啊,迈克你不是打算到室外散散步吗?至少知会我一声,你会吓到我朋友的。”
伯莎嗔怪道:“简,这位便是迈克罗夫特·福尔摩斯先生;迈克,这位是简·爱小姐。”
听到介绍,迈克罗夫特才放下报纸,客客气气地站起身来,摆出了几分恰好到处的惊喜:“原来这位就是爱小姐,久仰大名,我时常听伯莎说起你。”
简:“……上午好,福尔摩斯先生。”
“我要和简谈谈案件的事情,”伯莎说,“可否麻烦你回避一下,亲爱的?”
“当然。”
在明面上,迈克罗夫特可谓随和的很。他整理好报纸,而后对着二位女士再次打了声招呼,才转身离开。
期间简·爱小姐一直在端详打量着他。
对于简来说,这位“福尔摩斯先生”才是真正的久仰大名,她从桑菲尔德庄园就听到过这个名字,连登特上校都将其视作极其重要的角色,后来又莫名其妙地成为了伯莎的情人,虽然是合作关系,但也足以证明这位先生与简心目中的伯莎一样,足够了不起,还是个不拘泥于世俗框架中的奇葩人物。
如今终得相见,她的好奇心大大被满足了。
伯莎看着简探究又谨慎的目光,莫名联想到了偷偷将脑袋探出巢穴的小鸟,只觉得可爱。
“他已经走了,”伯莎调笑道,“如何?可否看出了什么名堂来?”
“是位不好惹的先生。”
简沉着收回视线,转头望向伯莎,认真道:“和你很相称。”
这算是什么评价!
伯莎哭笑不得,一时间竟然不知道简是在挤兑她还是在夸赞她:“在你心中我也不好惹吗?”
听到她这样问,在外总是拘束着自己的简,难得流露出几分属于年轻姑娘的笑意。
“烧庄园的女人,不管是出于什么目的,”她笑道,“总归是不好惹的。不说这个,伯莎,你究竟在计划着什么?”
“……”
怎么说呢,怪
本章未完,点击下一页继续阅读。