第十一章 平静的航行
马克思・艾伦・科林斯提示您:看后求收藏(第十一章 平静的航行,泰坦尼克谋杀案,马克思・艾伦・科林斯,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
还为福特尔安排了降神会使用的读写室。但是伊斯美没有发觉这一点,福特尔很高兴为史密斯船长掩盖这一切。
船长接着说:“然而,伊斯美先生说昨天夜里,当他事后找到您时,您拒绝证实您的发现。”
“说得对。”
船长皱起了眉头,“您是说您的确找到了杀人凶手?”
“我是说我的确拒绝去证实布鲁斯的怀疑。”
伊斯美拍了一下桌子,桌子上的咖啡杯与茶杯都弹了起来,溅出了一些液体。“如果我们有个凶手在船上,我们必须行动起来,立刻行动起来。”
福特尔喝了一口咖啡,然后越过杯口微笑着望着他,“为什么?因为现在艾斯特、古根汉姆与其他社会名流都清白了——有问题的只是一个保姆——这不会那么令人难堪?"
伊斯美拉长了脸,厌恶地抱起双臂,“我不能忍受您的侮辱,福特尔。”
“好吧,那么,”福特尔说着,放下咖啡杯,站了起来,“我为什么不离开,去干我自己的事呢?”
“先生,”史密斯船长说,伸出手拉住福特尔的手臂,“请坐下,先生,让我们别再意气用事,把注意力集中在事实上。”
“好吧,”福特尔叹了口气,耸耸肩,又坐回到椅子上,“事实是,如果船上有任何一名凶手——即使这名凶手不是社会名流——这也会为您这艘巨轮的处女航抹黑,布鲁斯……还有您的最后一次航行,船长。”
“也许是这样,”史密斯船长叹息了一声,“我们有两具尸体,没有办法把他们藏到地毯下面去。”
福特尔向前探了一下身,抛开了他那种随意的慢不经心的语调,换上了一种严肃的口气,“那个姑娘,艾丽丝·克利沃,是出于自卫,克莱夫顿想要强奸她……”
“什么?”伊斯美叫了起来,眼睛睁大了。
“……而且,后来克莱夫顿的同伙罗德也因同样的原因粗暴地对待她。”
史密斯船长皱起了眉头。“说得详细一些,先生。”
福特尔把情况详细地说明了一番,只是省略掉了艾丽丝·克利沃从克莱夫顿的梳妆台上偷钱的事儿,这些钱当中或许就有伊斯美付给那个敲诈者的勒索费,福特尔猜测着。
“我同情这个女人的遭遇,”伊斯美说,他的关切看上去像是发自内心的,“但这不是我们说了算的事情。也许在某种情况下,她能得到赫免。”
“我不这样认为,”福特尔说,“她有着那样一段历史,
本章未完,点击下一页继续阅读。