情诗赏析十二首
白朗宁提示您:看后求收藏(情诗赏析十二首,白朗宁夫人爱情十四行诗诗集,白朗宁,114中文),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
暗暗地哀悼自己的身世飘零,
徒用呼吁去干扰聋聩的昊天,
顾盼着身影,诅咒自己的生辰;
接着,跟别人相比,他自惭形秽,觉得处处不如人家,这第二节进一步吐露了他的自卑感,是“承”:——
愿我和另一个一样富于希望,
面貌相似,又和他一样广交游,
希求这人的渊博,那人的内行,
最赏心的乐事觉得最不对头;
他正在自怨自艾,不知如何是好,这时候,忽然想起了可贵的友情,于是精神顿时振作起来,这第三段是“转”:——
可是,当我正要这样看轻自己,
忽然想起了你,于是我的精神,
便象云雀破晓从阴霾的大地
振翮上升,高唱着圣歌在天门:
这就引出最后两句结尾,这时诗人意气奋发,神采飞扬,诗句的色调十分明亮,和开头的抑郁消沉、自怨自艾的阴暗心情,恰好成为一个对照:——
一想起你的爱使我那么富有,
和帝王换位我也不屑于屈就。
这样,在总共十四行诗句中,完成了一个思想感情的转变过程;诗人写自己从消沉到振作、从忧郁到舒畅,从自卑到自豪,正是反衬出友谊或者爱情的精神力量,也是对友谊或者爱情)的歌颂。这首诗的整个布局,起承转合,轮廓分明,线条清晰,最后一结,概括全诗、点明主题,又十分醒目,形成了一对警句。一首诗最怕写得平淡空泛,而这首诗波澜迭起,层层推进,最后形成一个高潮,给人留下深刻的印象。
这首十四行诗,艺术形式和艺术手法、以及和思想内容间的相互关系,十分协调,可以看作古典诗歌的一种典范。
跟“莎士比亚式”十四行诗相比较,白朗宁夫人的“意大利式”十四行诗在结构上犹如单乐章的协奏曲。段落的划分不太明显;就连诗句也常常“跨行”(换行时不能用标点切断),有一种连绵不绝的情致。但是诗的内在感情并不凝滞,仍然可以让人感知,在流转、在起伏、在跳荡。不妨拿第32首“当金黄的太阳升起来”一诗为例:
本来,女诗人一直把白朗宁对她的一片情意,当作错爱,不敢相信这就是爱情,这样的爱会是天长地久的。她总以为一切是个梦,昙花一现,接着就是凋落;太美的梦经不起跟残酷的现实生活接触,是注定要破灭的啊:“爰情”当着金黄的阳光,立下盟誓;银白的月亮照见,这脆弱的
本章未完,点击下一页继续阅读。